1. sat |
8:00-8:45 |
13:30-14:15 |
2. sat |
8:50-9:35 |
14:20-15:05 |
3. sat |
9:45-10:30 |
15:15-16:00 |
4. sat |
10:40-11:25 |
16:05-16:50 |
5. sat |
11:30-12:15 |
16:55-17:40 |
6. sat |
12:20-13:05 |
17:45-18:30 |
8. veljače otputovali smo u Republiku Mađarsku, u Mohač, gdje smo posjetili naše prijatelje u OŠ Széchenyi. Dočekale su nas ravnateljice Cseténé May Zsuzsanna i Józsi Anita, nastavnica Baracz Marija i učiteljica Erdélyiné Jandrók Anita.
Druženje je počelo s predstavljanjem manifestacije Busójárás. Nastavnica Marija nam je predstavila tko su strašne buše, lipe buše i jankele te legedu o tome kako su Turci istjerani baš uz pomoć buša.
Február 8-án elutaztunk Magyarországra, Mohácsra a Széchenyi Általános Iskolába. Megérkezve már vártak minket Cseténé May Zsuzsanna intézményvezető, Józsi Anita intézményvezető helyettes, Baracz Marija és Erdélyiné Jandrók Anita tanárnők.
Bevezetőként meghallgattunk egy előadást a Busójárásról. Mária tanárnő beszélt a Busójárás mondájáról, arról hogyan űzték ki a busók a törököket. Figyelmet vetett arra, hogy általában három fajta maszk lesz látható az utcákon a busók, szép busók és a jankelék.
Nakon toga smo pogledali kulturni program u kojem su učestvovala djeca iz vrtića i škole, učenici koje je pripremala učiteljica Anita. Nastupali su učenici koji su nas posjetili u listopadu.
Következett a kultúrműsör, az óvodások és az iskolások fellépése, amellyel hivatalosan is megkezdődött a Busójárás. A fellépők közül azok a diákok voltak, akik októberben látogattak meg minket Pélmonostoron.
Druženje učenika se nastavilo zajedničkim rješavanjem kviza o bušama i običajima. Ovdje su svi učenici imali priliku pričati na hrvatskom ili mađarskom jeziku.
A diákok barátkozása folytatódott az osztályban, ahol közösen oldottak meg egy kérdőívet a busókról és az ehhez kapcsolódó szokásokról.
Itt mindenkinek volt lehetősége, hogy gyakorolja a magyar és a horvát nyelvet.
Poslije ručka smo otišli u Muzej buša. Tu smo između ostalog imali prilike isprobati glasnoću ovako velikih čegrtaljki...
Az ebéd után elmentünk a Busómúzeumba, ahol többek között kipróbáltuk a kereplő hangerősségét....
...i virtualno zaveslati Dunavom.
...és virtuálisan evezhetünk a Dunán.
Ukrasili smo se šarenim vrpcama te smo se kao jankele pridružili povorci i to na kočiji.
Magunkra kötöttünk színes szalagokat és így jankeléknek öltözve csatlakoztunk lovaskocsin a menethez.
Lijepo vrijeme nas je služilo pa je sve izgledalo kao doček proljeća a ne ispraćaj zime.
Az idő gyönyörű volt ezért olyan érzésünk támadt mintha nem is a telet búcsúztatjuk, hanem a tavaszt köszöntjük.
Na kraju povorke smo proučili mađarske proizvode na policama jedne trgovine te odabrali ono što nam se dopalo.
A menet végén bekukkantottunk egy boltba, ahol tetszés szerűen kiválogattuk a számunkra érdekes termékeket.
Vrativši se u školu već nas je dočekao postavljen stol sa slasticama koje su za nas priredili roditelji učenika domaćina.
Visszatérve az iskolába már várt minket a sok finomsággal teli terített asztal, amit a vendégfogadó diákok szülei készítettek nekünk.
U Beli Manastir smo se vratili s punom torbom divnih uspomena i utisaka.
Szép élményekkel telve jöttünk vissza Pélmonostorra.
Naš put do Mohača i natrag je besplatno osigurala mađarska udruga DZMH Beli Manastir. Ovim putem Vam se želimo zahvaliti što ste nam pomogli da i ove godine otputujemo do naših prijatelja!
Az utazásunkat a HMDK Pélmonostor szervezet biztosította számunkra. Szeretnék megköszönni, hogy ebben az évben is támogatták az utazásunkat és, hogy tudtuk meglátogatni a barátainkat!